linguapoly Linguapoly
Ihr Partner für Übersetzungen
linguapoly Benötigen Sie einen internationalen Sprachdienstleister?
Für unser Kunden ist nichts unmöglich.
linguapoly Unser professionelles Team berät Sie gern.
Bitte rufen Sie uns an oder mailen Sie uns.
linguapoly Unser Motto: schnell, zuverlässig und kostengünstig.
Unser internationales Team steht Ihnen 24 Stunden zur Verfügung.
linguapoly Das Team Linguapoly.
Wir helfen Ihnen bei Sprachbarrieren.

Direktanfrage

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Kontakt

Frau Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Übersetzungen in Magdeburg

Übersetzungbüro Magdeburg Magdeburg als Mitglied der Metropolregion Mitteldeutschland ist ein wichtiges Industrie- und Handelszentrum im Bundesland Sachsen-Anhalt und gleichzeitig auch die Hauptstadt davon. Das Wahrzeichen der Stadt ist der Magdeburger Dom, von dem aus man einen wunderschönen Blick auf die Elbe hat. Aber auch der Magdeburger Reiter, sakrale Bauwerke oder alte Festungsanlagen zählen zu den historischen Sehenswürdigkeiten der Stadt Magdeburg. Genauso facettenreich wie die Bauwerke sind auch die Wirtschaftszweige, die in der Stadt zu finden sind. Besondere Bedeutung erlangt Magdeburg durch die Bereiche Gesundheitswirtschaft, Eisen- und Stahlerzeugnisse, Maschinen- und Anlagenbau und die Logistik, um nur einige Zweige zu nennen. Genauso umfangreich wie die Wirtschaft der Stadt Magdeburg sollten auch die Dienstleistungen eines Übersetzers aussehen.

Wir bieten Ihnen:

  • Übersetzungen in 30 verschiedenen Sprachen und in über 36 Fachgebieten
  • Voice-Over Übersetzungen
  • Dolmetschen

Wir haben uns in unserer Niederlassung in Magdeburg den Gegebenheiten der Stadt angepasst und bieten ein genauso umfangreiches Angebot an Fremdsprachen und Fachgebieten an, wie es in Magdeburg zu finden ist. Unsere muttersprachlichen Übersetzer mit akademischem Hintergrund kennen sich in ihren jeweiligen Fachgebieten bestens aus und übersetzen Ihnen professionell und zeitnah Ihre technischen Dokumente, Verträge, Bedienungsanleitungen oder was immer Sie brauchen. Durch ihren muttersprachlichen Hintergrund wenden sie sprachspezifische Eigenschaften wie unter anderem die Form der Anrede an, sodass es Ihrem Kunden gar nicht auffallen wird, dass es sich nicht um den “Originaltext” handelt. Schaffen Sie durch eine professionelle Übersetzung Vertrauen zu Ihrem (potenziellen) Geschäftspartner und nutzen Sie bei persönlichen Unterredungen gerne auch den Service von einem unserer Dolmetscher, um auch in diesem Bereich kleine Hürden leichter zu meistern.