linguapoly Linguapoly
Ihr Partner für Übersetzungen
linguapoly Benötigen Sie einen internationalen Sprachdienstleister?
Für unser Kunden ist nichts unmöglich.
linguapoly Unser professionelles Team berät Sie gern.
Bitte rufen Sie uns an oder mailen Sie uns.
linguapoly Unser Motto: schnell, zuverlässig und kostengünstig.
Unser internationales Team steht Ihnen 24 Stunden zur Verfügung.
linguapoly Das Team Linguapoly.
Wir helfen Ihnen bei Sprachbarrieren.

Direktanfrage

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Kontakt

Frau Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Professionelle Übersetzung von A – Z

Wer eine Übersetzungsagentur beauftragt, der möchte vor allen Dingen eines, eine professionelle Übersetzung. Bei der Flut von Übersetzern auf dem Dienstleistungsmarkt kommt es leider auch immer häufiger vor, dass man am Ende eine Maschinenübersetzung vorliegen hat, die man beim besten Willen auch alleine hinbekommen hätte. Doch der große Unterschied von einer Maschinenübersetzung zu einer professionellen Übersetzung ist in erster Linie die Qualität. Eine Maschine erkennt weder Zusammenhänge noch verfügt eine Maschine über den nötigen fachlichen Hintergrund, den die meisten Übersetzungen aber voraussetzen. Egal, ob es sich um Übersetzungen aus dem juristischen, technischen, medizinischen oder wirtschaftlichen Bereich handelt, eine wirklich professionelle Übersetzung erhält man nur von einer kompetenten Übersetzungsagentur, die Wert darauf legt, mit gut ausgebildeten Übersetzern und Muttersprachlern zusammenzuarbeiten. Nur hier hat man die Sicherheit, keine Wort-für-Wort-Übersetzung zu bekommen, sondern einen verständlichen und fachlich korrekten übersetzen Text, der auch in der Zielsprache als solcher angesehen wird.

Eine professionelle Übersetzung vom Fachmann

Wer wirklich eine professionelle Übersetzung zu einem fairen Preis erhalten möchte, der sollte sich eine Übersetzungsagentur suchen, mit der er, falls es sich nicht nur um eine Einzelübersetzung handelt, eine langfristige Geschäftsbeziehung anstrebt. So kann man sich sicher sein, dass die professionelle Übersetzung auch immer professionell ist und der jeweilige Übersetzer sich in der Materie “zu Hause” fühlt. Oft bietet sich auch bei großen Übersetzungsagenturen die Möglichkeit, seine Übersetzungen immer von einem bestimmten Übersetzer zu bekommen, denn auch im Team wird eine langfristige Zusammenarbeit angestrebt. So kann man sich sicher sein, dass ein bestimmtes Fachvokabular verwendet wird und bei jedem Auftrag auch eine wirklich professionelle Übersetzung geliefert wird.

Sprachpaarungen – eine professionelle Übersetzung in allen Bereichen

Ein großer Vorteil einer kompetenten Übersetzungsagentur ist es, dass meist auch verschiedene Sprachpaarungen angeboten werden. Das bedeutet für den Kunden, auch wenn mal nicht nur in eine Fremdsprache übersetzt werden soll, erhält man trotzdem eine professionelle Übersetzung. Der Grund hierfür liegt auf der Hand: Eine gute Übersetzungsagentur arbeitet mit verschiedenen Übersetzern zusammen, die untereinander kommunizieren. Das bedeutet, dass jede professionelle Übersetzung ein abgestimmtes Fachvokabular aufweist und keine sinnfremden Übersetzungen entstehen. Zwar ist jede Übersetzung ein “Einzelstück”, da sie auf die sprachenspezifischen Besonderheiten abgestimmt ist, trotzdem handelt es sich aber dennoch um übereinstimmende Dokumente, auch im Bereich der Formatierung, da diese in den meisten Fällen dann von einem Dritten durchgeführt wird, der auf diesen Bereich spezialisiert ist. Alles aus einer Hand, das ist das Geheimnis für eine professionelle Übersetzung.