linguapoly Linguapoly
Uw partner voor vertalingen
linguapoly Heeft u een internationale dienstverlener voor talen nodig?
Wij doen alles voor onze klanten
linguapoly Ons professioneel team geeft u graag raad.
Bel ons op of stuur ons een mail.
linguapoly Ons motto: snel, betrouwbaar en zonder hoge kosten.
Ons internationaal team staat 24 uur per dag voor u ter beschikking.
linguapoly Het team van Linguapoly.
Wij helpen u bij spraakbarrières.

Directe aanvraag

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Contact

Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Leistungen

We zijn altijd bereikbaar en kunnen u 365 dagen per jaar professionele, snelle en kwalitatief hoogwaardige vertalingen aanbieden. Door langdurige ervaring weten we dat een ongecompliceerde en snelle afwikkeling van vertalingsopdrachten voor klanten steeds belangrijker wordt.

Snel en onproblematisch via het internet een opdracht geven, kwaliteitscriteria vastleggen, prijzen vaststellen en termijnen vaststellen. Dat is de eerste stap, die bij vertalingen gewenst is. Daarbij geeft men zo weinig mogelijk van zichzelf prijs en verwacht men een hoogste maat van kwaliteit. Dat is de standaard versie van een vertaalwens, die we gaarne en op elk moment, 24 uur per dag, nakomen.

Vaak moet men in ieder geval meer zijn als alleen standaard, ook wat dat betreft zijn wij de juiste aanspreekpartner voor u. Of meteen bij het geven van de opdracht, bij aansluitend mailverkeer of een telefoontje: u hebt altijd en op elk moment de mogelijkheid om uw bijzondere wensen voor een vertaling mede te delen. U wenst landspecifieke tips in een vertaling? De vertaling moet een speciale terminologie volgen? Dit alles is geen probleem! Service komt van het woord “dienen” in het Latijn en we zijn de personen die u dienen voor vreemde talen en wij vervullen elk wens van u.

Daarom berust het systeem van onze vertalerstools op de hoogst mogelijke flexibiliteit in relatie met absolute betrouwbaarheid en een scala aan talen. We zijn pas tevreden, als u tevreden bent. Dat is de grond voor onze overtuiging, dat wij op elke moment in uw behoeften kunnen voorzien.

In de wereld van de wereldwijde communicatie wordt veeltaligheid steeds belangrijker, men heeft vertalingen nodig van juridische documenten, diploma’s, huwelijks- en geboortebewijzen. Als dat mogelijk is, is ook beëdiging noodzakelijk. Het leven van elk individu wordt steeds internationaler. Men wil of moet financiële berichten, medische artikelen, technische handboeken en ondernemingsgegevens niet alleen kunnen lezen. Deze moeten ook begrepen en beoordeeld worden. Vaak nemen de kleinste passages van een tekst de beslissing over of u geld wint, verliest of sparen kunt. Het kan zeer duur zijn, uitgerekend deze beslissende passage niet begrepen of begrijpelijk meegedeeld te hebben. Marketing, PR, uw website, al dat moet internationaal en in meerdere talen ter beschikking staan, als u internationaal succesvol kunt zijn. Daarbij mag men de gedachte niet links laten liggen, dat een internationale mededeling ook een uitwerking in het gebied waar men Duits spreekt heeft. Als “global player” geniet u hier een hoger aanzien ten opzichte van een aanwezigheid die alleen getuigt van plaatselijk patriottisme.

Het is zeker grappig, het een of andere uit een vreemde taal niet goed vertaald handboek te lezen. Men herinnere zich slechts de televisiereclame “Ik zou graag deze vis niet kopen”. Omdat u echter geen hilariteit wilt scheppen, maar competentie en professionaliteit wilt bewijzen, is het noodzakelijk dat handboeken en handleidingen vloeiend en correct in de relevante taal voorhanden zijn. Deze dingen zijn onder alle omstandigheden belangrijk voor niet onbeduidende vervolgopdrachten. Dit geldt ook voor schriftelijk en mailverkeer, hier moet net zo goed competentie en kennis getoond worden. De juiste keuze van een vertaalbureau kan van belangrijke betekenis zijn voor de toekomst van uw onderneming.

Laat de belangrijke belangen van uw onderneming niet aan het toeval over. Bij ons hebt u op elk moment toegang tot een internationaal aan de verwachtingen voldoend team van vertalers in vrijwel alle talen. Hoog gekwalificeerde medewerkers, die in hun moedertaal vertalen, staan u ter beschikking. Vakkennis is voorhanden, invoelingsvermogen en gevoeligheid voor de kleinste nuances voor de inhoud van de tekst worden begrepen en in de nieuwe taal overgebracht. Ons team is uw team, u bent de teamleider – u kunt met ons starten.

En als het alleen om de vertaling van uw erftante in Algerije gaat, wij vertalen ook voor privé personen.