linguapoly Linguapoly
Vostro partner per i servizi di traduzione.
linguapoly Avete bisogno di un fornitore di servizi nel settore linguistico?
Per i nostri clienti nulla è impossibile.
linguapoly Il nostro team di professionisti è a Vostra completa disposizione per suggerimenti...
Vi invitiamo a contattarci per telefono o per posta elettronica.
linguapoly Il nostro motto è: rapido, affidabile ed economico.
Il nostro team internazionale è a Vostra completa disposizione 24 ore al giorno.
linguapoly Il team della Linguapoly.
Vi aiutiamo a superare qualsiasi barriera linguistica.

Richiesta diretta

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Contatti

Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Traduzioni specialistiche

Una semplice lettera oppure un’e-mail commerciale sono tutte cose che possono essere tradotte rapidamente e senza grosse difficoltà anche solo servendosi di un piccolo aiuto. Ma cosa succede quando invece si ha bisogno di traduzioni specialistiche? Certamente anche in questo caso vale il principio secondo il quale: le traduzioni specialistiche necessitano di tempo e competenza per diventare appunto delle traduzioni specialistiche. I vari ambiti di applicazione spaziano in un campo talmente vasto, che è davvero facile imbattersi in grosse difficoltà. Industria automobilistica, finanza, produzione di auto, turismo, assicurazioni, medicina, sono comunque tutti settori che utilizzano un linguaggio specifico. Acquistare in prima persona tutte le competenze necessarie per redigere una traduzione specialistica sarebbe davvero faticoso e dispendioso. Allo stesso tempo però trovare un unico traduttore, che sia in grado di coprire da solo molteplici ambiti di specializzazione, è assolutamente impossibile.

Il giusto partner per traduzioni specialistiche

Naturalmente è possibile, affidarsi ad un unico traduttore, che si occupi di traduzioni specialistiche relativamente ad uno specifico settore. Ma cosa succederebbe se questa persona in una fase importante, quale ad esempio la stipulazione di un contratto, improvvisamente viene a mancare? Un incidente del genere potrebbe destare rapidamente un grande scalpore, nella peggiore delle ipotesi potrebbe anche influenzare negativamente i rapporti con i nuovi partner commerciali e quindi mandare all’aria un buon affare. Chi invece preferisce avere delle sicurezze nel lavoro, soprattutto per ciò che concerne le traduzioni specialistiche, deve necessariamente rivolgersi ad un’agenzia di traduzioni.

I vantaggi di un’agenzia di traduzioni

Un’agenzia di traduzioni veramente professionale garantisce un’elaborazione rapida delle traduzioni specialistiche, il rispetto dei termini e condizioni di consegna pattuiti in sede contrattuale e l’erogazione di un servizio del massimo livello qualitativo. Tutto questo è possibile solo se ci si può affidare ad un team, del quale ci si fida ciecamente. La maggioranza delle agenzie di traduzioni si avvale di un ampio team di traduttori madrelingua, specializzati in varie aree di competenza. Ci sono quindi traduttori che si occupano di traduzioni specialistiche relativamente al settore medico, così come altri che sono invece specializzati nel settore tecnico e così via. Mettersi in prima persona alla ricerca del traduttore giusto non solo è un’attività noiosa e dispendiosa, ma è anche spesso un’attività destinata a fallire poiché l’agenzia di traduzioni ha rapidamente già trovato il giusto linguista professionista per traduzioni specialistiche di qualsiasi tipo. Un ulteriore vantaggio offerto da un’agenzia di traduzioni professionale è che la stessa, nella maggior parte dei casi, non offre solo una singola, ma molteplici combinazioni linguistiche. E’ quindi possibile “servire” svariati clienti, affidandosi però ad un’unica agenzia di traduzioni, sia che si tratti quindi di un cliente spagnolo, che ha urgentemente bisogno della traduzione di un contratto, piuttosto che di un cliente italiano che ha bisogno della traduzione di un manuale di istruzioni relativo ad un nuovo macchinario, appena acquistato. Le traduzioni specialistiche erogate da un’agenzia di traduzioni offrono ai propri clienti la possibilità, di comportarsi a loro volta verso i propri clienti, o potenziali clienti, in modo altamente flessibile e professionale.