linguapoly Globale-Kommunikation
Votre partenaire pour les traductions.
linguapoly Avez-vous besoin d'un prestataire international de services linguistiques?
Rien n’est impossible pour nos clients.
linguapoly Notre équipe de professionnels sera ravie de vous fournir des conseils.
Veuillez nous appeler ou nous envoyer un e-mail.
linguapoly Notre devise : rapidité, fiabilité et accessibilité.
Notre équipe internationale est à votre disposition 24 heures par jour.
linguapoly L’équipe de Linguapoly
Nous proposons une solution à vos barrières linguistiques.

Demandez un devis

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Contact

Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Services et traductions

Nous sommes disponibles à tout moment et pouvons vous offrir 365 jours par an des traductions professionnelles et de qualité. Grace à une longue expérience nous sommes conscients du fait qu’une livraison rapide et simple des commandes de traduction est très importante pour les clients.

Faire parvenir sa commission de manière simple et rapide via internet , établir les critères qualitatifs , les prix et les délais. C’est la première étape à franchir pour obtenir des traductions. Ici certaines personnes proposent le plus souvent des sommes modiques et attendent en retour un travail de qualité. Ceci représente la version standard d’une commission pour une traduction; nous la recevons et la traitons volontiers et  à tout moment 24h/24.

Parfois cela pourrait toutefois être plus que du simple standard et là aussi nous restons le partenaire de choix ; immédiatement après votre commission par mail ou par un appel téléphonique contigu vous avez toujours la possibilité de nous faire savoir vos besoins particuliers pour une traduction. Vous souhaitez avoir des marques spécifiques du pays dans votre traduction? La traduction doit respecter une terminologie spécifique? Pas de problème! Service vient du mot « servir », nous sommes vos serviteurs pour les langues étrangères et réalisons chacun de vos rêves.

qu’à une fiabilité absolue et une diversité de langues. Notre priorité c’est de vous satisfaire; Ceci est la raison de notre idéologie, pouvoir satisfaire vos demandes.

La maitrise de plusieurs langues reste un atout dans un monde de communication globale; l’on a besoin de traduire des documents juridiques, des diplômes, des actes de naissance et de mariage. Des authentifications sont même nécessaires pour certains cas. Avec nous, chaque individu ouvre sa vie à l’international; L’on ne devrait ou ne voudrait pas seulement pouvoir lire des comptes-rendus financiers, des articles de médecine, des manuels techniques et des informations sur les entreprises. On doit pouvoir les comprendre et les juger. Parfois il apparait des passages d’un texte où il vous est demandé si vous pouvez gagner de l’argent, en perdre ou en épargner. Cela pourrait coûter cher, précisément de n’avoir pas compris ou d’expliquer ce passage décisif. Marketing, PR, votre site internet, l’on doit pouvoir tout consulter à l’international et dans toutes les langues si vous voulez reussir au plan international. Pour cette raison, il ne faut pas oublier qu’une reconnaissance à l’international traverse l‘espace germanophone(a des conséquences?). En évoluant sur la scène internationale, vous bénéficiez à cet effet d’une grande réputation contrairement à d’autres qui encouragent uniquement le patriotisme local.

Cela est certes drôle de lire un manuel lacunaire traduit d’une langue étrangère. L’on se souvient seulement du slogan publicitaire télévisé „ je ne veux pas de ce poisson!“ Etant donné que votre objectif n’est pas de provoquer le rire mais produire la compétence et le professionalisme avec des preuves à l‘appui, il est donc absolument nécessaire de proposer ces manuels dans un style fluide et correct dans les différentes langues. .Ces principes sont le gage de conséquences non négligeables. Ceci vaut également pour la correspondance par écrit ou par courrier électronique; Ici aussi l’on doit faire preuve de compétences et de connaissances. Le choix judicieux d’un bureau de traduction est déterminant pour l’avenir de votre entreprise. Ne laissez pas les interêts de votre entreprise au gré du hasard. Avec nous vous disposez à tout moment d’une équipe attentive de traducteurs travaillant dans presqe toutes les langues. Des collaborateurs hautement qualifiés qui traduisent en leur langue maternelle sont à votre entière disposition. Des connaissances dans des domaines diversifiés sont disponibles, l’émotion et la sensibilité pour les plus petites nuances dans les textes sont comprises et rendues dans la nouvelle langue. Notre équipe est la vôtre, vous etes les coachs; nous essayez c’est nous adopter. Pour la traduction d’une lettre de succession venant d’une tante en Algérie par exemple,nous traduisons également pour les privés.