linguapoly Globale-Kommunikation
Votre partenaire pour les traductions.
linguapoly Avez-vous besoin d'un prestataire international de services linguistiques?
Rien n’est impossible pour nos clients.
linguapoly Notre équipe de professionnels sera ravie de vous fournir des conseils.
Veuillez nous appeler ou nous envoyer un e-mail.
linguapoly Notre devise : rapidité, fiabilité et accessibilité.
Notre équipe internationale est à votre disposition 24 heures par jour.
linguapoly L’équipe de Linguapoly
Nous proposons une solution à vos barrières linguistiques.

Demandez un devis

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Contact

Dr. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

La Traduction spécialisée

Une lettre privée, un mail d’affaires, voici deux types de textes qui se traduisent aisément dans une langue étrangère et parfois sans aucune aide extérieure. Mais que faire si l’on a besoin d’une traduction spécialisée? Les paramètres suivants sont à prendre à compte: Il n’existe pas une mais plusieurs traductions spécialisées. Chaque domaine de spécialité est vaste et présente de ce fait de nombreuses difficultés. L’industrie automobile, la finance, l’ingénierie, le tourisme, les assurances ou la médecine sont autant des domaines possédant des terminologies spécifiques. Il serait fastidieux d’essayer de s’approprier toutes les connaissances requises. En outre, il est tout à fait impossible de trouver un traducteur qui couvre tous ces domaines de spécialité.

Le Partenaire idéal pour les traductions spécialisées

Bien évidemment, il est possible de s’attacher les services d’un seul traducteur pour un domaine de spécialité précis. Mais que feriez-vous si à une étape professionnelle importante, la signature d’un nouvel accord commercial par exemple, ce dernier s’avérait indisponible pour une raison ou pour une autre ? Ce type d’incident peut avoir de sérieuses répercussions et, dans le pire des cas, vous faire passer pour un amateur auprès de vos nouveaux clients et empêcher un accord commercial. Par mesure de précaution, il vaut mieux s’adresser à une agence de traduction pour le traitement des documents spécialisés.

Les avantages d’une agence de traduction

Une agence de traduction véritablement professionnelle vous garantit le traitement rapide de vos documents spécialisé, le respect des délais convenus et un travail de qualité. Ceci n’est possible que si elle dispose d’un personnel qualifié et complètement fiable. La plupart des agences de traductions possèdent une équipe constituée de traducteurs, le plus souvent natifs et travaillant dans différents domaines de spécialité. Certains traducteurs sont spécialisés dans le domaine médical tandis que d’autres se distinguent dans le traitement des textes techniques. Vous vous épargnez ainsi la recherche ardue du bon traducteur, car l’agence de traduction met à votre disposition un professionnel pour chaque domaine de spécialité. L’un des avantages supplémentaires de l’agence de traduction est la variété des combinaisons linguistiques proposées. L’agence de traduction a également la possibilité de servir plusieurs clients à la fois. Que ce soit un client en Espagne qui a besoin de faire traduire un contrat de toute urgence ou un client italien qui doit faire traduire le manuel d’utilisation d’une machine récemment acquise. Les services de traduction spécialisée d’une agence vous permettent de donner une image de flexibilité et de professionnalisme à vos potentiels clients.