linguapoly Linguapoly
Su socio para traducciones.
linguapoly ¿Necesita un proveedor internacional de servicios lingüísticos?
Nada es imposible para nuestros clientes.
linguapoly Nuestro equipo profesional lo asesorará con gusto.
Sírvase llamarnos o envíenos un correo electrónico.
linguapoly Nuestro lema: rápido, confiable y asequible.
Nuestro equipo internacional está a su disposición las 24 horas del día.
linguapoly El equipo de Linguapoly.
Le ayudamos con las barreras lingüísticas.

Consulta directa

Ihr Name *

Ihre E-Mail-Adresse *

Betreff

Ihre Nachricht

captcha

* Pflichtfelder

Contacto

Dra. Nardina Alongi

Tel.: +49-89-72609739
E-Mail: info@linguapoly.com

Voice-Over

¿Qué es voice over?

Voice over o voz superpuesta es un término proveniente de la tecnología de los estudios cinematográficos y básicamente consiste en sobreponer, a una imagen o audio pre-existente, una voz. El comentario sobre una filmación ya existente puede explicar lo que se está viendo o traducir el idioma que se está escuchando.

¿Por qué necesitaría usted una voice over?

Los informes pictóricos frecuentemente necesitan de una explicación sobre la imagen, que intenta clarificar aquello que la imagen supuestamente está mostrando. Una explicación adicional puede hacer que los contenidos complejos sean más fáciles de entender o aclarar imágenes que sean incomprensibles (de nuevo debido al contenido). También puede estar dirigida a llamar la atención de personas que no están familiarizadas con el material y a despertar su interés. Los oyentes también pueden decidir si un producto o servicio es entendido y aceptado por los clientes potenciales, ya que la voz utilizada puede tener un efecto positivo o negativo en los mismos. Una voz placentera da al contenido una impresión cálida, mientras que una voz desagradable hace que el contenido parezca horrible.

¡Nadie puede hacerlo todo – pero Linguapoly puede hacer mucho!

No hay ningún demérito en utilizar la ayuda de un vocalista profesional. ¿Por qué la mayoría de los más grandes actores del cine mudo no pudieron continuar cuando aparecieron las películas sonoras? Porque no tenían la voz adecuada para el personaje que representaban. Como resultado de esto, dejaron de ser contratados para muchos papeles y en algunos casos extremos fueron rechazados completamente de películas. Naturalmente las productoras cinematográficas tenían que ganar dinero por lo cual tuvieron que deshacerse de sus antiguas estrellas.

Lo mismo puede suceder con una producción que no puede presentar su contenido en una forma melódica o articulada. Más importante aun que la voice over del artista elegido para darle voz al producto, es que el contenido sea entendible y que cree un impacto positivo sobre el oyente. Debe darle la impresión de que hay más por venir de aquello que esté siendo publicitado. Esta labor es generalmente realizada por nuestros profesionales en Linguapoly, quienes conocen exactamente como lograr una perfecta voice over. A lo mejor usted también quiera un mayor asesoramiento en los temas mediáticos, por ejemplo, en términos del contenido de la presentación o de los accesorios que pueden añadirse para mejorarla.

Contratar un servicio de voice over puede aliviar la carga del creador de una presentación al delegar en los expertos todas las tareas de la presentación y organización. Delegar todo esto en los expertos, como los que tenemos en Linguapoly, asegurará un gran resultado.